المجموعة المتكاملة من الخدمات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 综合性一揽子服务
- "من" في الصينية 一样; 于; 从; 任何人; 你; 同等; 强干; 得力; 打; 打从; 有能力; 有资格; 比;
- "الخدمات المتكاملة من أجل الطفل" في الصينية 综合性儿童服务
- "خدمات الدعم المتكاملة" في الصينية 综合支助事务处
- "مجموعة البرامج الحاسوبية المتكاملة للمعلومات الجغرافية والخرائط والرسوم البيانية" في الصينية 地理信息、图表、图形综合软件
- "وصلة الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة" في الصينية 综合业务数字网接口
- "برنامج الخدمات الأساسية المتكاملة على نطاق المقاطعات" في الصينية 县级综合基本服务方案
- "الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة" في الصينية 综合业务数字网
- "شبكة الخدمات المتكاملة الرقمية" في الصينية 宽带综合业务数字网
- "خدمات تنمية الطفل المتكاملة" في الصينية 儿童发展综合性服务
- "رئيس خدمات الدعم المتكاملة" في الصينية 综合支助事务主任
- "وحدة خدمات الدعم المتكاملة" في الصينية 综合支助事务股
- "تصنيف:شبكة رقمية للخدمات المتكاملة" في الصينية 整合服务数位网路
- "شبكة رقمية للخدمات المتكاملة" في الصينية 综合业务数字网
- "معرف مجموعة الخدمات" في الصينية 服务集标识符
- "المجموعة الأساسية من الخدمات الصحية لأفغانستان" في الصينية 阿富汗基本保健服务方案
- "مجموعة الخدمات الأساسية" في الصينية 基本服务一揽子方案
- "مجموعة الخدمات الحكومية" في الصينية 成套政府服务
- "مكتب خدمات الدعم المتكامل" في الصينية 综合支助事务处
- "النظام العالمي المتكامل لخدمات المحيطات" في الصينية 全球海洋服务综合系统
- "اللجنة العاملة المشتركة للنظام العالمي المتكامل لخدمات المحيطات" في الصينية 全球海洋服务综合系统联合工作委员会
- "مجموعة حلول متكاملة" في الصينية 解决方案加速器
- "مجموعة مغلقة من المستخدمين" في الصينية 封闭用户组
- "مجموعة المستخدمين" في الصينية 用户组
- "نظام تجهيز وخدمات البيانات التابع للنظام العالمي المتكامل لخدمات المحيطات" في الصينية 综合性全球海洋服务系统的 数据处理和服务系统
- "المجموعة الخماسية" في الصينية 五国集团
أمثلة
- ويتمثل رد البرنامج الإنمائي في المجموعة المتكاملة من الخدمات الإنمائية.
综合配套发展服务计划清楚体现了开发计划署的集体反应。 - ويتماشى هذا مع المجموعة المتكاملة من الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
这也符合开发计划署执行千年发展目标的一揽子综合服务。 - وينبغي تركيز الجهود على تلك المجموعة المتكاملة من الخدمات وعلى البرامج المتكاملة. وأضاف أنه يعتقد، في هذا الصدد، أن اليونيدو ينبغي أن تكون حذرة للغاية في تنفيذ اللامركزية.
应将努力集中在这种一揽子综合服务和综合方案上,在这方面他认为工发组织应对放权谨慎行事。 - () المجموعة المتكاملة من الخدمات يتم تعريفها طبقاً للاحتياجات المحدّدة على المستوى الوطني وهي تتباين عبر السياقات القطرية، ولكن ينبغي لها أن تشمل الروابط ذات الصلة بين العدالة ومجالات الرعاية.
综合的成套服务是按照国家确定的需求而规定的。 它随国家的具体情况而有所不同,应包括司法和照料领域之间的有关联系。 - وتتيح هذه المجموعة المتكاملة من الخدمات فرصة لتحقيق مزيد من التماسك والتعاون فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغير ذلك من شركاء التعاون الإنمائي من أجل تكييف الأهداف الإنمائية للألفية مع الظروف المحلية.
这一整套服务使开发计划署、联合国系统其他组织和发展合作伙伴有机会加强统筹与协作,因地制宜地实现千年发展目标。 - وتماشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، والوثيقة الختامية للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، ومبادرة المجموعة المتكاملة من الخدمات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ركز البرنامج الإنمائي بقدر كبير في عام 2005 على تنمية القدرات واستثمر فيها استثمارات كبيرة.
开发署根据《援助实效问题巴黎宣言》、对结果文件进行的三年期全面方案审查以及开发署的整套综合服务,在2005年期间相当重视能力建设,并在这方面进行大量投资。
كلمات ذات صلة
"المجموعة الفلسطينية لمراقبة حقوق الإنسان" بالانجليزي, "المجموعة القطاعية" بالانجليزي, "المجموعة الكاريبية" بالانجليزي, "المجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية" بالانجليزي, "المجموعة اللاإقليمية للمشرفين المصرفيين" بالانجليزي, "المجموعة المحلية" بالانجليزي, "المجموعة المرجعية لمنظمات المجتمع المدني" بالانجليزي, "المجموعة المعنية بالنساء والصراعات المسلحة" بالانجليزي, "المجموعة المغادرة" بالانجليزي,